Gufi in Sud Africa
Sunday, November 28, 2010
Update on our owl family - Sunday 28 Nov
Last night we were lucky enough to be outside when the whole family flew in for a quick visit. The chicks roost with their parents during the day, and we don't see them in the early evenings. In their later wanderings, the chicks 'migrate' to our gardens and at least one parent has to follow suit.
The chicks alternate sitting on one of the walls, or hunting in the gardens for tasty king crickets. What alerted us to the family last night, was the sweet hissing sound getting louder and louder. As if making sure that their arrival was noticed, the three chicks began a chorus of hissing from different places around our garden, and the neighbours' gardens.
Pot Plant Owl sat on the rooftop, waiting for Pappa to bring more food, while the hissing choir continued.
Pappa arrived with food, which was passed on to the loudest of the chicks - presumably Teeny, but can't be sure.
.....Ieri sera abbiamo avuto la fortuna di essere fuori, quando tutta la famiglia è volata per una visita veloce.......Che cosa ci ha segnalato la famiglia la notte scorsa, era un dolce sibilo sempre più forte, come se volessero avvisarci del loro arrivo, i tre pulcini hanno iniziato un coro di fischi provenienti da diversi luoghi in giro per il nostro giardino, ed i giardini dei vicini .........La famiglia ha soggiornato per un breve periodo, e sparì nella zona umida di nuovo.
E 'stato bello vederli tutti di nuovo
Update on our owl family - Sunday 28 Nov
Last night we were lucky enough to be outside when the whole family flew in for a quick visit. The chicks roost with their parents during the day, and we don't see them in the early evenings. In their later wanderings, the chicks 'migrate' to our gardens and at least one parent has to follow suit.
The chicks alternate sitting on one of the walls, or hunting in the gardens for tasty king crickets. What alerted us to the family last night, was the sweet hissing sound getting louder and louder. As if making sure that their arrival was noticed, the three chicks began a chorus of hissing from different places around our garden, and the neighbours' gardens.
Pot Plant Owl sat on the rooftop, waiting for Pappa to bring more food, while the hissing choir continued.
Pappa arrived with food, which was passed on to the loudest of the chicks - presumably Teeny, but can't be sure.
.....Ieri sera abbiamo avuto la fortuna di essere fuori, quando tutta la famiglia è volata per una visita veloce.......Che cosa ci ha segnalato la famiglia la notte scorsa, era un dolce sibilo sempre più forte, come se volessero avvisarci del loro arrivo, i tre pulcini hanno iniziato un coro di fischi provenienti da diversi luoghi in giro per il nostro giardino, ed i giardini dei vicini .........La famiglia ha soggiornato per un breve periodo, e sparì nella zona umida di nuovo.
E 'stato bello vederli tutti di nuovo
Thursday 9 December
It's good to be back in sunny South Africa after a short break in Europe visiting family. The weather there was perfect for a visiting Southern Hemispherian - crystal clear winter days, lots of snow and all the acitivty that comes with the cold weather. But as nice as it was to experience all of this, I'm pleased to be back home.
While I was away, Allan had a fabulous sighting of all three chicks playing / hunting in the garden. He also woke up early one morning to find two chicks playing in their old pot plant nest on the balcony. They flew away shortly after, leaving behind a couple of tell-tale signs of their visit - two poops down the side of the now container. How very thoughtful of them!
Last night, I scoured the area and didn't see or hear our owl family. I was sad, but also relieved that Allan had seen the chicks a few nights ago, so they were all well.
Tonight I've been lucky. I've just seen see two chicks flying around our complex. I'm sure one of them was Teeny - flying low with its legs dangling down to the ground. I think it was Teeny flying because the flight still looks a little 'rough around the edges' although the chick managed the height and distance of the flight well enough. The other chick followed when the first one (Teeny?) flew, and soon they were out of sight.
It's not a thrilling sighting with lots of action and engaging antics, but it is comforting to see how well the chicks are doing. No sight of Pappa or Pot Plant Owl. I believe Indie is with Pappa - travelling much further afield in search of a feast of adventures.
...........Mentre ero via (una breve vacanza in Europa), Allan avuto un avvistamento favoloso di tutti e tre pulcini che giocavano e cacciavano in giardino. Egli una mattina presto ha trovato due pulcini che giocavano nel loro vecchio nido nel vaso sul balcone. Volarono via poco dopo, lasciando dietro di sé un paio di segni rivelatori della loro visita - due poops lungo il fianco dell'ormai contenitore........
.........Stasera sono stata fortunata. Ho appena visto due pulcini volare intorno al nostro complesso. Sono sicura che uno di loro era Teeny - volava basso con le gambe penzoloni giù verso terra. Penso che sia stato Teeny perché il volo sembra ancora un po' incerto, anche se il pulcino ha gestito abbastanza bene l'altezza e la lunghezza del volo........... e presto furono fuori dalla vista......... è confortante vedere come i pulcini stanno facendo bene. Nessuna vista di Pappa o Pot Plant Owl. Credo che Indie sia con Pappa - in viaggio molto più lontano in cerca di avventure.
It's good to be back in sunny South Africa after a short break in Europe visiting family. The weather there was perfect for a visiting Southern Hemispherian - crystal clear winter days, lots of snow and all the acitivty that comes with the cold weather. But as nice as it was to experience all of this, I'm pleased to be back home.
While I was away, Allan had a fabulous sighting of all three chicks playing / hunting in the garden. He also woke up early one morning to find two chicks playing in their old pot plant nest on the balcony. They flew away shortly after, leaving behind a couple of tell-tale signs of their visit - two poops down the side of the now container. How very thoughtful of them!
Last night, I scoured the area and didn't see or hear our owl family. I was sad, but also relieved that Allan had seen the chicks a few nights ago, so they were all well.
Tonight I've been lucky. I've just seen see two chicks flying around our complex. I'm sure one of them was Teeny - flying low with its legs dangling down to the ground. I think it was Teeny flying because the flight still looks a little 'rough around the edges' although the chick managed the height and distance of the flight well enough. The other chick followed when the first one (Teeny?) flew, and soon they were out of sight.
It's not a thrilling sighting with lots of action and engaging antics, but it is comforting to see how well the chicks are doing. No sight of Pappa or Pot Plant Owl. I believe Indie is with Pappa - travelling much further afield in search of a feast of adventures.
...........Mentre ero via (una breve vacanza in Europa), Allan avuto un avvistamento favoloso di tutti e tre pulcini che giocavano e cacciavano in giardino. Egli una mattina presto ha trovato due pulcini che giocavano nel loro vecchio nido nel vaso sul balcone. Volarono via poco dopo, lasciando dietro di sé un paio di segni rivelatori della loro visita - due poops lungo il fianco dell'ormai contenitore........
.........Stasera sono stata fortunata. Ho appena visto due pulcini volare intorno al nostro complesso. Sono sicura che uno di loro era Teeny - volava basso con le gambe penzoloni giù verso terra. Penso che sia stato Teeny perché il volo sembra ancora un po' incerto, anche se il pulcino ha gestito abbastanza bene l'altezza e la lunghezza del volo........... e presto furono fuori dalla vista......... è confortante vedere come i pulcini stanno facendo bene. Nessuna vista di Pappa o Pot Plant Owl. Credo che Indie sia con Pappa - in viaggio molto più lontano in cerca di avventure.
dal blog: domenica 12 dicembre
Our petition hasn't reached its goal yet of 30 000 signatures. At the moment, we are sitting on 26 600 - 3 400 left to go. Anyone who has not signed the petition yet, please do so using the link below. And thank you again to all the people who have already signed, and passed the link on to friends and family to sign too. Here is the link:
http://www.thepetitionsite.com/4/save-the-wetlands/
La nostra petizione non ha ancora raggiunto il suo obiettivo di 30 000 firme. Al momento, siamo a 26 600 ne mancano 3 400. Chi non ha ancora firmato la petizione, si prega di farlo utilizzando il link sottostante. E grazie ancora a tutti coloro che hanno già firmato, e passato il link ad amici e parenti. Ecco il link:
http://www.thepetitionsite.com/4/save-the-wetlands/
(petizione per salvare dall'edificazione le zone umide)
On a sunnier note, we had a couple of sightings of the chicks this weekend - quick fly-bys, landing on a rooftop for a monute, and flying away again. They are still hissing, which is the only way now we can tell them apart from the adults. They are fully grown and from a distance, I can't see any fluff on them. Only in flight, is it easier to identify these little chicks who are still less graceful than their mom and dad. Still haven't seen Pot Plant Owl, but have heard Pappa hooting.
Abbiamo avuto un paio di avvistamenti dei pulcini in questo fine settimana - rapido volo di sosta, atterrando su un tetto per un ?monute?, e volare via di nuovo. Il sibilo è l'unico modo per ora per distinguerli dagli adulti. Essi sono completamente sviluppati e da una certa distanza, non riesco a vedere alcuna lanugine su di loro. Solo in volo, è più facile identificarli perchè sono ancora meno aggraziati rispetto ai loro genitori. Ancora non ho visto Pot Plant Owl, ma ho sentito il fischio di Pappa.
Our petition hasn't reached its goal yet of 30 000 signatures. At the moment, we are sitting on 26 600 - 3 400 left to go. Anyone who has not signed the petition yet, please do so using the link below. And thank you again to all the people who have already signed, and passed the link on to friends and family to sign too. Here is the link:
http://www.thepetitionsite.com/4/save-the-wetlands/
La nostra petizione non ha ancora raggiunto il suo obiettivo di 30 000 firme. Al momento, siamo a 26 600 ne mancano 3 400. Chi non ha ancora firmato la petizione, si prega di farlo utilizzando il link sottostante. E grazie ancora a tutti coloro che hanno già firmato, e passato il link ad amici e parenti. Ecco il link:
http://www.thepetitionsite.com/4/save-the-wetlands/
(petizione per salvare dall'edificazione le zone umide)
On a sunnier note, we had a couple of sightings of the chicks this weekend - quick fly-bys, landing on a rooftop for a monute, and flying away again. They are still hissing, which is the only way now we can tell them apart from the adults. They are fully grown and from a distance, I can't see any fluff on them. Only in flight, is it easier to identify these little chicks who are still less graceful than their mom and dad. Still haven't seen Pot Plant Owl, but have heard Pappa hooting.
Abbiamo avuto un paio di avvistamenti dei pulcini in questo fine settimana - rapido volo di sosta, atterrando su un tetto per un ?monute?, e volare via di nuovo. Il sibilo è l'unico modo per ora per distinguerli dagli adulti. Essi sono completamente sviluppati e da una certa distanza, non riesco a vedere alcuna lanugine su di loro. Solo in volo, è più facile identificarli perchè sono ancora meno aggraziati rispetto ai loro genitori. Ancora non ho visto Pot Plant Owl, ma ho sentito il fischio di Pappa.
Natale da Tracy
....Dicembre è un momento di pantaloncini, t-shirt, vestiti estivi e sandali (non sandalo Teeny, ho promesso!). Le temperature raggiungono i 30 gradi centigradi e superiori. Il sole splende ed è troppo caldo per andare fuori senza una protezione solare cappello e occhiali da sole.
......Nel mese di dicembre a Johannesburg, si può finalmente fare un viaggio di 20 chilometri in 15 minuti di auto (normalmente si impiega oltre 40 minuti nel traffico normale).
.....I piatti tradizionali di Natale include tacchino con i fiocchi, prosciutto, tritare le torte, Torta di Natale, ecc.
Merry Christmas everyone and keep safe and happy!
....Dicembre è un momento di pantaloncini, t-shirt, vestiti estivi e sandali (non sandalo Teeny, ho promesso!). Le temperature raggiungono i 30 gradi centigradi e superiori. Il sole splende ed è troppo caldo per andare fuori senza una protezione solare cappello e occhiali da sole.
......Nel mese di dicembre a Johannesburg, si può finalmente fare un viaggio di 20 chilometri in 15 minuti di auto (normalmente si impiega oltre 40 minuti nel traffico normale).
.....I piatti tradizionali di Natale include tacchino con i fiocchi, prosciutto, tritare le torte, Torta di Natale, ecc.
Merry Christmas everyone and keep safe and happy!